lunes 7 de diciembre de 2009
Traducción: Hung up - Colgada de ti
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
El tiempo pasa tan despacio para aquellos que esperan
No hay tiempo que perder
Parece que los que corren tienen toda la diversión
Estoy atrapada
No sé que hacer
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
No sé que hacer
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
Ring, ring, ring, suena el teléfono
Las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
Tick, tick, tock, son las dos menos cuarto
Y he terminado
Voy a colgarte
No puedo seguir esperando por tí
Sé que todavía estás dudando
No llores por mí
Porque encontraré mi camino
te despertarás algún día
Pero será demasiado tarde
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada, esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
El tiempo pasa tan despacio
No sé que hacer
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
De cada pequeña cosa que digas o hagas
Estoy colgada
Estoy colgada de tí
Esperando tu llamada
Cariño, día y noche
Estoy harta
Estoy cansada de esperar por tí
-----------------------------------------------------------------------
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Time goes by so slowly for those who wait
No time to hesitate
Those who run seem to have all the fun
I'm caught up
I don't know what to do
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
I don't know what to do
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Ring ring ring goes the telephone
The lights are on but there's no one home
Tick tick tock it's a quarter to two
And I'm done
I'm hanging up on you
I can't keep on waiting for you
I know that you're still hesitating
Don't cry for me
'Cause I'll find my way
You'll wake up one day
But it'll be too late
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Every little thing, every little thing
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call, waiting for your call
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
I don't know what to do
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Every little thing that you say or do
I'm hung up
I'm hung up on you
Waiting for your call
Baby night and day
I'm fed up
I'm tired of waiting on you
Traducción: Get together - Estar Juntos
Hay demasiada confusión
Dentro, dentro, dentro de tu corazón
Encuentra, encuentra, encuentra en secreto
Gira, gira, gira tu cabeza alrededor
Cariño podemos hacerlo
Podemos hacerlo todo bien
¿Crees en el amor a primera vista?
Es una ilusión
No me importa
¿Crees que te puedo hacer sentir mejor?
Demasiada confusión
Vamos, ven aquí
¿Podemos estar juntos?
Realmente, realmente, realmente quiero estar contigo
Vamos, compruébalo conmigo
Espero que tú, espero que tú sientas de la misma manera
Busqué, busqué, busqué toda mi vida
Para encontrar, para encontrar, para encontrar el secreto
Y todo lo que hice fue abrir mis ojos
Quizás podamos hacerlo
Podemos hacerlo todo bien
¿Crees que podemos cambiar el futuro?
¿Crees que te puedo hacer sentir mejor?
¿Podemos estar juntos?
Realmente, realmente, realmente quiero estar contigo
Vamos, compruébalo conmigo
Espero que tú, espero que tú sientas de la misma manera
¿Podemos estar juntos?
Realmente, realmente, realmente quiero estar contigo
Vamos, compruébalo conmigo
Espero que tú, espero que tú sientas de la misma manera
Todo es una ilusión
Hay demasiada confusión
Te haré sentir mejor
Si es amargo el comienzo
Entonces es más dulce el final
¿Crees en el amor a primera vista?
Es una ilusión
No me importa
¿Crees que te puedo hacer sentir mejor?
Demasiada confusión
Vamos, ven aquí
¿Podemos estar juntos?
Realmente, realmente, realmente quiero estar contigo
Vamos, compruébalo conmigo
Espero que tú, espero que tú sientas de la misma manera
¿Podemos estar juntos?
Realmente, realmente, realmente quiero estar contigo
Vamos, compruébalo conmigo
Espero que tú, espero que tú sientas de la misma manera
Todo es una ilusión
Hay demasiada confusión
Te haré sentir mejor
Si es amargo el comienzo
Entonces es más dulce el final
-----------------------------------------------------------------------
It's all an illusion
There's too much confusion
Down down down in your heart
Find find find the secret
Turn turn turn your head around
Baby we can do it
We can do it all right
Do you believe in love at first sight?
It's an illusion
I don't care
Do you believe I can make you feel better?
Too much confusion
Come on over here
Can we get together?
I really, I really wanna be with you
Come on check it out with me
I hope you, I hope you feel the same way too
I searched, I searched, I searched my whole life
To find, to find, to find the secret
And all I did was open up my eyes
Maybe we can do it
We can do it all right
Do you believe that we can change the future?
Do you believe I can make you feel better?
Can we get together?
I really, I really wanna be with you
Come on check it out with me
I hope you, I hope you feel the same way too
Can we get together?
I really, I really wanna be with you
Come on check it out with me
I hope you, I hope you feel the same way too
It's all an illusion
There's too much confusion
I'll make you feel better
If it's bitter at the start
Then it's sweeter in the end
Do you believe in love at first sight?
It's an illusion
I don't care
Do you believe I can make you feel better?
Too much confusion
Come on over here
Can we get together?
I really, I really wanna be with you
Come on check it out with me
I hope you, I hope you feel the same way too
Can we get together?
I really wanna be with you
Come on check it out with me
I hope you feel the same way too
It's all an illusion
There's too much confusion
I'll make you feel better
If it's bitter at the start
Then it's sweeter in the end
Traducción: Sorry - Lo siento
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname
He oído todo esto antes
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He oído todo esto antes
Puedo cuidar de mí misma
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He visto todo esto antes
Y no aguanto más
No eres ni la mitad de hombre que crees ser
Cuida tus palabras porque has ido demasiado lejos
He escuchado todas tus mentiras y todas tus historias
No eres ni la mitad de hombre que desearías ser
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He oído todo esto antes
Puedo cuidar de mí misma
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He visto todo esto antes
Y no aguanto más
No trates de explicarte porque hablar no cuesta nada
Hay cosas más importantes que oirte hablar
Te quedaste porque yo lo hice conveniente
No intentes explicarte a tí mismo lo que nunca verás
Gomen nasai
Mujhe maph kardo
Przepraszam
Slicha
Forgive me
He oído todo esto antes
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He oído todo esto antes
Puedo cuidar de mí misma
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He visto todo esto antes
Y no aguanto más
No trates de explicarte porque hablar no cuesta nada
Hay cosas más importantes que oirte hablar
No quiero escuchar
No quiero saber
Por favor, no digas que lo sientes
He oído todo esto antes
He oído todo esto antes
He oído todo esto antes
-----------------------------------------------------------------------
Je suis desolée
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname
I heard it all before
I don't want to hear
I don't want to know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't want to hear
I don't want to know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I listened to your lies and all your stories
You're not half the man you'd like to be
I don't want to hear
I don't want to know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't want to hear
I don't want to know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
Don't explain yourself 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
Don't explain yourself you'll never see
Gomen nasai
Mujhe maph kardo
Przepraszam
Slicha
Forgive me
I heard it all before
I don't want to hear
I don't want to know
Please don't say you're sorry
I heard it all before
And I can take care of myself
I don't want to hear
I don't want to know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
Don't explain yourself cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
I don't wanna hear
I don't wanna know
Please don't say forgive me
I heard it all before
I heard it all before
I heard it all before
Traducción: Future Lovers - Amantes futuros
Vamos a olvidar tu vida
Ólvidate de tus problemas
Administración, facturas y préstamos
Ven conmigo
En la evidencia de su brillantez
En la demostración de esta evidencia
Algunos lo han llamado religión
Esto no es una coincidencia
¿Te gustaría probar?
Conecta con el cielo
Los amantes futuros conducen
Sus ambiciones a lo más alto
¿Te gustaría probar?
Déjame ser tu guía
Deja de lado tu orgullo
Los amantes futuros ocultan
Amor dentro de sus ojos
En la evidencia de su brillantez
Sin ser controlados por el tiempo
Los amantes futuros brillan
Para la eternidad
En un mundo que es libre
Guarda tu pasado
El amor nunca durará
Si estás aferrado
A un sueño que se ha ido
Voy a hablarte sobre el amor
¿Te gustaría probar?
En la evidencia de su brillantez
No hay amor
Como el amor futuro
Ven conmigo
Conecta con el cielo
Los amantes futuros conducen
Sus ambiciones a lo más alto
¿Te gustaría probar?
En la evidencia de su brillantez
-----------------------------------------------------------------------
I'm gonna tell you about love
Let's forget your life
Forget your problems, administration
Bills and loans
Come with me
In the evidence of its brilliance
In the demonstration of this evidence
Some have called it religion
This is not a coincidence
Would you like to try?
Connect to the sky
Future lovers ride
Their ambitions high
Would you like to try?
Let me be your guide
Put aside your pride
Future lovers hide
Love inside their eyes
In the evidence of its brilliance
Not controlled by time
Future lovers shine
For eternity
In a world that's free
Put away your past
Love will never last
If you're holding on
To a dream that's gone
I'm gonna tell you about love
Would you like to try?
In the evidence of its brilliance
There's no love
Like the future love
Come with me
Connect to the sky
Future lovers ride
Their ambitions high
Would you like to try?
In the evidence of its brilliance
Traducción: I love New York - Amo Nueva York
Pero me gusta Nueva York
Otros lugares
Me hacen sentir como una idiota
Los Angeles es para
Las personas que duermen
Paris y Londres
Cariño te los puedes guardar
Cariño te los puedes guardar
Cariño te los puedes guardar
Cariño te los puedes guardar
Cariño te los puedes guardar
Otras cuidades siempre me vuelven loca
Otros lugares siempre me hacen sentir triste
Ninguna otra cuidad me pone alegre
Excepto Nueva York
Amo Nueva York
Amo Nueva York
Amo Nueva York
Si no te gusta mi actitud
Que te jodan entonces
Sólo tienes que ir a Texas
¿No es allí donde juegan al golf?
Nueva York no es para pequeños gatitos que gritan
Si no puedes soportar el calor
Entonces lárgate de mi calle
Fuera de mi calle
Fuera de mi calle
Fuera de mi calle
Fuera de mi calle
Otras cuidades siempre me vuelven loca
Otros lugares siempre me hacen sentir triste
Ninguna otra cuidad me pone alegre
Excepto Nueva York
Amo Nueva York
Amo Nueva York
Amo Nueva York
Amo Nueva York
Fuera de mi calle
Fuera de mi calle
Fuera de mi calle
Fuera de mi calle
-----------------------------------------------------------------------
I don't like cities
But I like New York
Other places
make me feel like a dork
Los Angeles is for
people who sleep
Paris and London
Baby you can keep
Baby you can keep
Baby you can keep
Baby you can keep
Baby you can keep
Other cities always make me mad
Other places always make me sad
No other city ever made glad
Except like New York
I love New York
I love New York
I love New York
If you don't like my attitude
Then you can F off.
Just go to Texas
Isn't there where they golf?
New York is not for little pussies who scream
If you can't stand the heat
Then get off my street
Get off my street
Get off my street
Get off my street
Get off my street
Other cities always make me mad
Other places always make me sad
No other city ever made me glad
Except New York
I love New York
I love New York
I love New York
I love New York
Get off my street
Get off my street
Get off my street
domingo 6 de diciembre de 2009
Traducción: Let it will be - Déjalo estar
Sobre el éxito, sobre la fama
Acerca del ascenso y la caída
De todas las estrellas en el cielo
¿No te hace sonreír?
Déjalo estar
Tan sólo déjalo estar
¿No lo dejarás estar?
Ahora puedo hablarte
Sobre el lugar al que pertenezco
Sabes que no durará mucho tiempo
Y que todas esas luces, se apagarán
Déjalo estar
Oh, déjalo estar
Tan sólo déjalo estar
¿No lo dejarás estar?
Ahora puedo ver las cosas
Como realmente son
Supongo que no estoy tan lejos
Estoy en un punto sin retorno
Tan sólo mira cómo ardo
Déjalo estar
Oh, déjalo estar
Tan sólo déjalo estar
¿No lo dejarás estar?
Déjalo estar (tan sólo déjalo estar)
Tan sólo déjalo estar (déjalo estar)
Oh, déjalo estar (¿no lo dejarás estar?)
Oh, déjalo estar (¿no lo dejarás estar?)
Ahora puedo hablarte
Sobre el lugar al que pertenezco
No va a durar mucho
Las luces se apagarán
Tan sólo déjalo estar
Oh, déjalo estar
Oh, déjalo estar (¿no lo dejarás estar?)
Oh, déjalo estar (tienes que dejarlo)
Tan sólo déjalo estar (cualquiera puede verlo)
¿No lo dejarás estar? (déjalo estar)
Tan sólo mira cómo ardo
Oh, déjalo estar
Tan sólo déjalo estar
¿No lo dejarás estar?
¿No lo dejarás estar? (tan sólo déjalo estar)
Oh, déjalo estar (déjalo estar)
Tan sólo déjalo estar (¿no lo dejarás estar?)
¿No lo dejarás estar? (¿no lo dejarás estar?)
Ahora puedo hablarte (oh, déjalo estar)
Hablarte, hablarte
Tan sólo déjalo estar
Sobre el éxito, sobre la fama
¿No lo dejarás estar? (¿no lo dejarás estar?)
Oh, déjalo estar
Tan sólo déjalo estar
¿No lo dejarás estar?
-----------------------------------------------------------------------
Now I can tell you
About success, about fame
About the rise and the fall
Of all the stars in the sky
Don't it make you smile?
let it will be
Just let it be
Won't you let it be?
Now I can tell you
About the place I belong
You know it won't last long
And all those lights, they will turn down
Let it will be
Oh, let it be
Just let it be
Won't you let it be?
Now I can see things
For what they really are
I guess I'm not that far
I'm at the point of no return
Just watch me burn
Let it will be
Just let it be
Oh let it be
Let it will be
Just let it be (just let it be)
Let, it will be (let, it will be)
Oh let it be (don't you let it be?)
Oh let it be (won't you let it be?)
Now I can tell you
The place that I belong
It won't last long
The lights they will turn down
Oh let it be
Just let it be
Won' you let it be?
Won' you let it be? (just let it be?)
Oh let it be (let it will be)
Just let it be (won't you let it be?)
Oh let it be (won't you let it be?)
Just watch me burn
Oh let it be
Just let it be
Won't you let it be?
Won't you let it be? (just let it be)
Oh let it be (let it will be)
Just let it be (don't you let it be?)
Won't you let it be? (Won't you let it be?)
Now I can tell you (oh let it be)
Tell you, tell you
Just let it be
About success, about fame
Won’t you let it be (won' you let it be?)
Oh let it be
Just let it be
Won't you let it bee?
Traducción: Forbidden love - Amor prohibido
Fue suficiente para sellar el futuro
Una sola mirada de tus ojos
Fue como un cierto tipo de tortura
Erase una vez
Había un chico y había una chica
Un solo roce de tus manos
Fue suficiente para hacerme dudar
Amor prohibido
¿Se supone que debemos de estar juntos?
Amor prohibido
Amor prohibido
Amor prohibido
Sellamos nuestro destino para siempre
Amor prohibido
Amor prohibido
Una sola sonrisa en tu cara
Fue suficiente para cambiar mi fortuna
Una sola palabra de tu boca
Era todo lo que necesitaba para estar segura
Erase una vez
Había un chico y había una chica
Corazones que se entrelazan
Vivían en un mundo diferente
Amor prohibido
¿Se supone que debemos de estar juntos?
Amor prohibido
Amor prohibido
Amor prohibido
Sellamos nuestro destino para siempre
Amor prohibido
Amor prohibido
Un solo beso
Una sola caricia
Una sola mirada
Amor prohibido
¿Se supone que debemos de estar juntos?
Amor prohibido
Amor prohibido
Amor prohibido
Sellamos nuestro destino para siempre
Amor prohibido
Amor prohibido
Amor prohibido
¿Se supone que debemos de estar juntos?
Amor prohibido
Amor prohibido
Amor prohibido
Sellamos nuestro destino para siempre
Amor prohibido
Amor prohibido
Un solo beso (cinco)
Una sola caricia (cuatro)
Una sola mirada (tres)
Una sola palabra (dos)
Uno
-----------------------------------------------------------------------
Just one kiss on my lips
Was all it took to seal the future
Just one look from your eyes
Was like a certain kind of torture
Once upon a time
There was a boy and there was a girl
Just one touch from your hands
Was all that took to make me falter
Forbidden love
Are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We sealed our destiny forever
Forbidden love
Forbidden love
Just one smile on your face
Was all it took to change my fortune
Just one word from your mouth
Was all I needed to be certain
Once upon a time
There was a boy and there was a girl
Hearts that intertwine
They lived in a different kind of world
Forbidden love
Are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We sealed our destiny forever
Forbidden love
Forbidden love
Just one kiss
Just one touch
Just one look
Forbidden love
are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We sealed our destiny forever
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We sealed our destiny forever
Forbidden love
Forbidden love
Just one touch (four)
Just one look (three)
Just one word (two)
One
Traducción: Jump - Salta
Cuanto más espero, más tiempo gasto
No tengo mucho tiempo que perder
Es hora de hacer mi camino
No tengo miedo de lo que afrontaré
Pero me asusta detenerme
Me voy por mi propio camino
Y lo puedo hacer sola
Estoy trabajando, luchando
Voy a encontrar mi propio lugar
¿Estás preparado para saltar?
Prepárate para saltar
Nunca mires atrás, oh cariño
Sí, estoy preparada para saltar
Sólo coge mi mano
Prepárate para saltar
Hemos aprendido la lección desde el principio, mis hermanas y yo
La única cosa de la que puedes depender es de tu familia
La vida te va a dejar caer como las ramas de un árbol
Que se balancean y se balancean, y se dobla hasta que te lo hacer ver
¿Estás preparado para saltar?
Prepárate para saltar
Nunca mires atrás, oh cariño
Sí, estoy preparada para saltar
Sólo coge mi mano
Prepárate para...
¿Estás listo?
Hay tanto que aprender en un sólo lugar
Cuanto más espero, más tiempo gasto
Estoy trabajando, luchando
Voy a encontrar mi propio lugar
Estoy trabajando, luchando, voy a encontrar mi propio lugar
Que se balancean y se balancean, y se dobla hasta que te lo hacer ver
Puedo hacerlo sola
(Mis hermanas y yo)
¿Estás preparado para saltar?
Prepárate para saltar
Nunca mires atrás, oh cariño
Sí, estoy preparada para saltar
Sólo coge mi mano
Prepárate para saltar
¿Estás preparado para saltar?
Prepárate para saltar
Nunca mires atrás, oh cariño
Sí, estoy preparada para saltar
Sólo coge mi mano
Prepárate para...
¿Estás listo?
-----------------------------------------------------------------------
There's only so much you can learn in one place
The more that I wait, the more time that I waste
I haven't got much time to waste
It's time to make my way
I'm not afraid of what I'll face
But I'm afraid to stay
I'm going down my own road
And I can make it alone
I'm working, I'm fighting
I'll find a place of my own
Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hands
Get ready to jump
We learned our lesson from the start, my sisters and me
The only thing you can depend on is your family
And life's gonna drop you down like the limbs of a tree
It sways and it swings and it bends until it makes you see
Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hands
Get ready to, are you ready?
There's only so much you can learn in one place
The more that you wait, the more time that you waste
I'm working, I'm fighting, I'll find a place of my own
It sways and it swings and it bends until you make it your own
I can make it alone
(My sisters and me)
Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hands
Get ready to jump
Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hands
Get ready to, are you ready?
Traducción: How high - Cómo de alto
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
¿Cómo de altas son las apuestas?
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
Es divertido, he gastado toda mi vida
Esperando que hablaran de mí
Lo hice
Casi todo
Por ver mi nombre en las luces
¿Vale todo la pena?
¿Y cómo gané esto?
Nadie es perfecto
Supongo que me lo merezco
¿Cómo de altas son las apuestas?
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
¿Esto puede ser mejor?
¿Debería continuar?
¿Importará cuando me haya ido?
¿Importará algo de esto?
Es divertido, como todo el mundo menciona mi nombre
Ellos nunca son agradables
Lo cogí
Casi todo, excepto mi propio consejo
¿Vale todo la pena?
¿Y cómo gané esto?
Nadie es perfecto
Supongo que me lo merezco
¿Cómo de altas son las apuestas?
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
(Nada dura para siempre)
¿Esto puede ser mejor?
¿Debería continuar?
¿Importará cuando me haya ido?
(No hay diferencia)
¿Importará algo de esto?
Como de alto, ¿hay alguna diferencia?
Nada dura para siempre
¿Debería?
¿Importará cuando me haya ido?
¿Importará algo de esto?
¿Cómo de altas son las apuestas?
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
¿Debería continuar?
¿Importará cuando me haya ido?
¿Cómo de altas son las apuestas?
(Como de alto, ¿hay alguna diferencia?)
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
¿Esto puede ser mejor?
¿Debería continuar?
(¿Debería?, ¿importará cuando me haya ido?)
¿Importará cuando me haya ido?
¿Importará algo de esto?
¿Cómo de altas son las apuestas?
¿Hay alguna diferencia?
Nada dura para siempre
¿Debería continuar?
¿Importará cuando me haya ido?
¿Cómo de altas son las apuestas?
¿Cómo puedes hacer una gran fortuna?
¿Debería continuar?
¿Importará cuando me haya ido?
-----------------------------------------------------------------------
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
It's funny, I spent my whole life wanting to be talked about
I did it, just about everything to see my name in lights
Was it all worth it?
And how did I earn it?
Nobody's perfect
I guess I deserve it
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Does this get any better?
Should I carry on?
Will it matter when I'm gone?
Will any of this matter?
It's funny, how everybody mentions my name
They're never very nice
I took it, just about everything except my own advice
Was it all worth it?
And how did I earn it?
Nobody's perfect, I guess I deserve it
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
(Nothing lasts forever)
Does this get any better?
Should I carry on?
Will it matter when I'm gone?
(Doesn't make a difference)
Will any of this matter?
How high, does it make a difference?
Nothing lasts forever
Should I, will it matter when I'm gone?
Will any of this matter?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Should I carry on?
Will it matter when I'm gone?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Does this get any better?
Should I carry on?
Will it matter when I'm gone?
Will any of this matter?
How high are the stakes?
(How high, does it make a difference)
Nothing lasts forever
Does this get any better?
Should I carry on?
(Should I, will it matter when I'm gone?)
Does it make a difference?
Will any of this matter?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Should I carry on?
Will it matter when I'm gone?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Should I carry on?
Will it matter when I'm gone?


